|
PIME-Net
CORÉIA DO SUL: 10/12/2004
Evangelização
Está chegando a nova tradução
da Bíblia: edição prevista para a primavera 2005
Os fiéis coreanos terão brevemente uma nova tradução
da Bíblia: está prevista para a primavera de 2005 a edição
da Palavra de Deus preparada pela Comissão Bíblica da Conferência
Episcopal da Coréia. A Comissão, dirigida por Dom John Chrysostom
Kwon Hyok-ju, Bispo de Andong, desenvolveu este trabalho durante 17 anos,
e no momento está na última fase de revisão do texto.
A obra seguiu como critério fundamental a elaboração
de uma tradução mais conforme à língua coreana
corrente, respeitando com fidelidade o texto original e também
com a finalidade de aproximar a Palavra de Deus às pessoas do terceiro
milênio.
Nos últimos dias, a Comissão realizou uma audiência
pública sobre a nova tradução da Bíblia para
recolher sugestões e opiniões, em vista de possíveis
modificações antes da aprovação definitiva
do trabalho. Mais de cem pessoas, entre especialistas, teólogos,
tradutores, intelectuais, lingüistas, sacerdotes, participaram do
encontro. O professor Sim Jae-gi, especialista em língua coreana,
exprimiu a sua opinião depois de ter lido o Novo Testamento, dizendo:
"Pude constatar que este texto procura ser fiel ao texto original
e ao mesmo tempo respeitar a língua coreana", notando ainda
que algumas expressões coreanas necessitam de ulteriores análises.
Segundo uma pesquisa realizada em todo o território nacional,
em seminários, institutos religiosos e encontros bíblicos,
mais de 80% dos fiéis se mostraram favoráveis ao uso da
nova tradução como versão oficial da Bíblia
pela Igreja Católica na Coréia. O fato mostra a boa acolhida
do texto, mesmo se em fase experimental, pela comunidade católica.
Durante o encontro promovido pela Comissão, foram particularmente
levantadas algumas questões terminológicas, como o uso do
termo "Senhor" no lugar de "Yahweh" e sobre a transliteração
dos nomes próprios hebraicos em língua coreana.
A Comissão Bíblica anotou as objeções e as
sugestões expressas e as analisará para fazer eventuais
modificações e melhoramentos no texto. A Comissão
prevê que na próxima primavera completará o trabalho
de tradução, que se desenvolve há 17 anos e depois
solicitará à Conferência Episcopal a aprovação,
para que a nova edição da Bíblia se torne a versão
oficial da Igreja coreana. Recentemente, a comunidade católica
coreana realizou a "Semana Bíblica", ocasião na
qual a Igreja coreana convidou os fiéis a ler, meditar e a cada
dia rezar com a Bíblia. A Palavra de Deus, afirma, deve ser um
ponto de referência essencial para os fiéis que vivem em
um contexto de relativismo religioso e cultural.
Fides
Home-page
© 2004 PIME-Net
Copyright © PIME-Net
Reprodução grátis desde que cite a fonte.
Enviar eventuais sugestões ou criticas para:
Redação - PIME-Net
Rua Joaquim Tavora n.º 686 - Vila Mariana
São Paulo - 04015-011
e-mail
|